Ich werde sie verteilen in Jakob und sie zerstreuen in Israel.
Ще ги разделя в Яков и ще ги разпръсна в Израил.
Und ich werde sie in ihr Land zurückbringen, das ich ihren Vätern gegeben habe.
И аз ще ги върна пак в страната им, Която дадох на бащите им.
Nein, sagte er, ich werde sie nicht vernichten, wenn ich dort fünfundvierzig finde.
Той отговори: няма да го погубя, ако намеря там четирийсет и пет.
Und der Herr sprach zu ihm: Zieh hinauf, denn ich werde sie in deine Hand geben!
И Господ каза на Давида: Възлез, защото непременно ще предам филистимците в ръката ти.
Ich werde Sie nicht weiter belästigen.
Няма да ви се натрапвам повече.
Und ich werde Sie nicht verlieren, wie ich schon Fred Chyre verloren habe.
И няма да те изгубя така както изгубих Фред Chyre.
Ich werde Sie nie wieder sehen?
И няма да те видя никога повече?
Ich werde sie nicht allein lassen.
Няма да ги изоставя точно сега.
Ich werde sie bitten, mich zu heiraten.
Ще я помоля да се омъжи за мен.
Ich werde sie finden und töten.
Ще я намеря, и ще я убия.
Ich werde sie nicht sterben lassen.
Няма да му позволя да ги вземе.
Ich werde Sie bestimmt gerade missverstanden haben, Professor.
Сигурно не съм Ви разбрала, професоре...
Ich werde Sie nicht enttäuschen, Mr. President.
Няма да се проваля, г-н Президент.
Ich werde sie nicht im Stich lassen.
Няма да ги оставя. - Няма да ги оставим!
Ich werde sie von dir grüßen.
Ще й кажа, че сте я поздравили.
Wo sie sich auch verstecken mag, ich werde sie finden.
Където и да се крие ще я намеря.
Ich werde sie nie wieder sehen.
И никога повече няма да я видя.
Ich werde sie bis zum letzten Blutstropfen verteidigen, aber ich werde diese Mauern nicht aufgeben.
Ще ги браня до последната си капка кръв. Но няма да изляза отвъд тези стени.
Diese Stadt ist gefesselt, und ich werde sie befreien.
Градът е окован, а аз ще го освободя.
Ich werde sie von hier vertreiben.
Ще се погрижа да напуснат това място.
Ich werde sie nach Hause bringen.
Пол... ще я прибера у дома.
Ich weiß nicht, wo deine Mom ist, aber ich werde sie finden.
Не знам къде е, но ще я намеря.
Ich werde sie finden und Alarm geben.
Ще ги намеря и ще вдигна тревога.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten.
Няма да отнема много от времето Ви.
Wer das auch war, ich werde sie finden.
Който и да го е направил, ще го намеря.
Ich werde Sie nach Fort Kiowa zurückbringen, wo man Ihnen den Prozess macht wegen Mordes.
Тук съм, за да те отведа обратно във Форт Кайоуа, където ще бъдеш съден за убийство.
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen.
Вечно ще се боря с теб.
Ich werde sie immer bei mir tragen.
Винаги ще я нося с мен.
Und Jehova sprach zu ihm: Ziehe hinauf, und ich werde sie in deine Hand geben.
Господ му отговори: иди, и Аз ще ги предам в ръцете ти.
Sonst komme ich bald und werde sie mit dem Schwert aus meinem Mund bekämpfen.
Ще възпирам устата си като с юзда, докато е пред мен безбожният.
Ich werde dahinterkommen. Ich werde darauf ein Jahr verwenden. Ich werde Scham komplett zerlegen. Ich werde herausfinden, wie Verletzlichkeit funktioniert, und ich werde sie überlisten.
Ще разбера всичко това, ще изкарам година, напълно ще разоблича срама, ще разбера как работи уязвимостта, и ще я надхитря.
2.6239869594574s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?